Openbaring 19:9

SVEn hij zeide tot mij: Schrijf, zalig zijn zij, die geroepen zijn tot het avondmaal van de bruiloft des Lams. En hij zeide tot mij: Deze zijn de waarachtige woorden Gods.
Steph και λεγει μοι γραψον μακαριοι οι εις το δειπνον του γαμου του αρνιου κεκλημενοι και λεγει μοι ουτοι οι λογοι αληθινοι εισιν του θεου
Trans.kai legei moi grapson makarioi oi eis to deipnon tou gamou tou arniou keklēmenoi kai legei moi outoi oi logoi alēthinoi eisin tou theou

Algemeen

Zie ook: Avond, Lam Gods, Zaligsprekingen
Openbaring 21:5

Aantekeningen

En hij zeide tot mij: Schrijf, zalig zijn zij, die geroepen zijn tot het avondmaal van de bruiloft des Lams. En hij zeide tot mij: Deze zijn de waarachtige woorden Gods.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
λεγει
hij zeide

-
μοι
tot mij
γραψον
Schrijf

-
μακαριοι
zalig
οι
-
εις
tot
το
-
δειπνον
het avondmaal
του
-
γαμου
van de bruiloft
του
-
αρνιου
des Lams
κεκλημενοι
zijn zij, die geroepen zijn

-
και
En
λεγει
hij zeide

-
μοι
tot mij
ουτοι
Deze
οι
-
λογοι
woorden
αληθινοι
de waarachtige
του
-
θεου
Gods
εισιν
zijn

-

En hij zeide tot mij: Schrijf, zalig zijn zij, die geroepen zijn tot het avondmaal van de bruiloft des Lams. En hij zeide tot mij: Deze zijn de waarachtige woorden Gods.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!